NES Super Nintendo Master System Mega Drive PC Engine Neo Geo

select a console »
SUPPLEMENTCONSOLE SUPER FAMICOM (16-bit)





WAKU WAKU SKI WONDER SPUR

Comment Jouer : Traduction Eclair

par sanjuro instructions, traduction



Vous vous rappelez peut-être de notre long guide pour Super Jinsei Game ? Eh bien, aujourd'hui, nous vous proposons la même chose pour Waku Waku Ski, mais, dieu merci, en beaucoup plus court. Le jeu de Human contient bien moins de texte et rien de très difficile, cela va être infiniment plus rapide, au point que nous proposerons dans quelques jours une traduction en anglais à nos visiteurs anglophones (il y en a quelques-uns). Ready ? Go !



TABLE DES MATIÈRES



La Présentation

Waku Waku Ski démarre avec un zoom sur le royaume, lequel est curieusement contenu dans des sphères à mi-chemin entre des gachapons et l'Atomium. Un texte l'accompagne :

スキーのだいすきなおうさま
「プディング3せい」のおさめる
ここ「わんだぁおうこく」では
ことしもスキーファンが つどい
いちだいスキーたいかいが
おこなわれるのであった。
さて・・・ ゆうしょうするのは
いったいだれ?
Cette année encore, les fans de ski se réunissent pour le tournoi qui se tient dans le Royaume Wonder, gouverné par le roi Pudding III, lui-même un inconditionnel du sport.

Mais qui sera donc le vainqueur ?

L'Ecran titre

Après un petit aperçu des skieurs, l'écran principal se dévoile avec ses quatre modes et deux menus.

Scramble Race
Match Race
Time Trial
Records
Edit
Options

Scramble, le mode principal, est une compétition à 8 pour un joueur; Match Race, une course à 4 ou moins, soit contre l'ordinateur, soit contre un second joueur en écran scindé; Time Trial, une course solo pour battre et établir des temps records, avec aussi un instructeur ou replay fantôme; Records permet de consulter ses temps; Edit de façonner un skieur ou de créer un circuit.


Commandes

Les commandes pour naviguer dans les menus sont les suivantes :

B pour valider.
Y pour annuler.
Start permet de sortir de Records et finir d'entrer son nom.

Les commandes pour skier, maintenant :

B pour se donner de la vitesse.
A pour sauter.
Y pour freiner.
X pour utiliser un item si vous en avez un.

L pour faire le malin.
R avec B, pour skier en godille, ce qui réduit votre vitesse à un rythme de croisière.

Select pour faire la pause.
Start enfoncé et Select pour abandonner la course.


L'Ecran d'options

Un menu assez classique, qui contient, de haut en bas :

Game Level
Music Test
Sound Test
Sound Mode
Fini

Game Level, représenté par une botte et une planche de snowboard, est le niveau de difficulté, réglable ainsi :

ラクラク   フツー   ムズイ
Facile Normal Difficile

Attention : la difficulté est sauvegardée quand vous éteignez la console !


Les Personnages

Il est temps de faire connaissance de nos petits rois de la glisse. Voici, pour chaque personnage, son nom japonais avec sa transcription littérale, puis, en gras, les trois informations à l'écran de sélection : nom, type et aptitude; en dessous, l'âge, qui n'est indiqué que dans la notice, et, pour finir sur une note d'humour, un lien pour voir ce que le nom de chacun représente au Japon. Cela inspirera plus les gourmands que les sportifs.

タルト  Taruto
Nom : Tarte
Type : garçon
Aptitude : équilibré
Age: 12 ans  ·  lien surprise
ミルフィーユ  Mirufiiyu
Nom : Millefeuille
Type : fille
Aptitude : accélération
Age: 10 ans  ·  lien surprise
キャロット  Kyarotto
Nom : Carotte
Type : animal
Aptitude : saut
Age: ? ans  ·  lien surprise
バナナマン  Bananaman
Nom : Bananaman
Type : farfadet
Aptitude : aucune
Age: 26 ans  ·  lien surprise
ガナッシュ  Ganasshu
Nom : Ganache
Type : robot
Aptitude : vitesse
Age: 1 mois  ·  lien surprise
グラッセ  Gurasse
Nom : Glacé
Type : extra-terrestre
Aptitude : débutant
Age: 6 ans  ·  lien surprise
シャーベット  Shaabetto
Nom : Sorbet
Type : slalomeur
Aptitude : tourner
Age: 15 ans  ·  lien surprise
ココア  Kokoa
Nom : Cacao
Type : snowboardeur
Aptitude : toutes
Age: 12 ans  ·  lien surprise

Pour être tout à fait complet, il faut préciser que la capitale, située au centre du royaume, s'appelle Pomme, ce qui donne aussi lieu à un lien surprise.


Les Montagnes et pistes

Dans les modes Match Race, Time Trial et Records, vous choisissez une des quatre montagnes puis une de leurs trois pistes. En Scramble, vous ne pouvez choisir que la montagne avant de disputer les pistes à la suite.

La colonne gauche contient la liste des quatre montagnes, qui sont :

White Mountain
Neo Sonic Mountain
Fantasy Mountain
Masters Mountain

Et maintenant la liste des pistes de chaque montagne :

ホワイトマウンテン
  • ノーマルヒル
  • ウッディヒル
  • ロックダウン
ネオソニックマウンテン
  • テクノバレー
  • シティライトクレスタ
  • コスモスロープ
ファンタジーマウンテン
  • ショコラヒル
  • フラワースロープ
  • トイズパレス
マスターズマウンテン
  • スラローム
  • ジャイアントスラローム
  • ダウンヒル

Ce qui donne en alphabet :

White Mountain
  • Normal Hill
  • Woody Hill
  • Rock Down
Neo Sonic Mountain
  • Techno Valley
  • Citylight Cresta
  • Cosmo Slope
Fantasy Mountain
  • Chocolat Hill
  • Flower Slope
  • Toys Palace
Masters Mountain
  • Slalom
  • Giant Slalom
  • Downhill

En terminant trois parcours du mode Scramble, une cinquième montagne apparaît :

わんだぁマウンテン
  • ワイルドスロープ
  • スーパーハイウェイ
  • クリスタルドリム
Wonder Mountain
  • Wild Slope
  • Super Highway
  • Crystal Dream

Records

Pour voir les records, choisissez une montagne avec B, une piste encore avec B. Si vous appuyez une troisième fois, vous serez renvoyé à l'écran titre. Pour simplement revenir en arrière, il faut appuyer sur Y.

A droite du temps est le nom du personnage qui l'a réalisé, ou votre nom, si vous en avez entré un au moment du record, et tout au bout à droite est indiqué où vous l'avez réalisé, car Waku Waku Ski enregistre les meilleurs temps dans n'importe lequel des trois modes !

Les abréviations sont :

スクラ  pour Sramble Race
マッチ  pour Match Race
タイム  pour Time Trial

Quand vous réalisez un temps supérieur à l'un des 5 meilleurs de la piste, un menu Name Entry apparaît pour entrer votre nom. Le texte japonais juste en dessous de votre temps est le nom de la piste. Vous pouvez appuyer sur Select pour alterner entre les caractères katakana et hiragana, et Start pour placer le curseur sur Fini. Il n'y a malheureusement pas d'alphabet.


Mode Edit

A l'écran titre, sélectionnez le mode Edit, à la cinquième ligne. Deux choix vous seront alors proposés, le premier pour créer un personnage, le second une piste.

キャラエディット  Chara Edit
コースエディット  Course Edit


Mode Edit : Créer un Personnage

En appuyant sur Select à l'écran de sélection des personnages des modes Match Race et Time Trial, vous pouvez utiliser un personnage que vous avez créé ici.

Le menu de création ressemble à ceci :

Nom · · ·
Type   · ·  Animal


Nom
Type
Couleur
Caractéristiques
Fini / Sauvegarder

1. なまえ  Nom :
Donnez un nom à votre bonhomme, uniquement en japonais, en katakana ou en hiragana en appuyant sur Select.

2. タイプ  Type :
Choisissez son apparence parmi les huit types de person­nages du jeu.

3. カラー  Couleur :
Changez la couleur. Il y en a 5 mais la couleur par défaut est incluse.

4. のうりょく  Caractéristiques : (image ci-dessus)
Avec la croix de direction, vous avez 18 points à attribuer dans 4 catégories :

かそく   Accélération
ターン   Tourner
こうそく  Vitesse
ジャープ  Saut

5. おわり/セーブ  Fini / Sauvegarder :
« Fini » devient « Save » dès que vous avez entré un nom. Quatre fichiers vous permettent d'enregistrer vos données. Pour sauvegarder, le fichier doit être vide, « NO DATA ».
Le cas contraire, on vous demande d'abord de l'effacer :

ファイルをけしますか! いいえ/はい
Voulez-vous effacer ce fichier ?   Non / Oui

En enregistrant sur un fichier libre, on vous dit :

ここにセーブしますか! いいえ/はい
Sauvegarder à cet endroit ?   Non / Oui


Mode Edit : Créer une Piste

C'est un peu plus compliqué de créer une piste mais le résultat est aussi plus amusant. Le menu compte huit lignes, dans l'ordre :

1. ノーマルエディット  Normal Edit
Pour créer une piste; voir explications détaillées avec photo d'écran en dessous.

2. ランダムエディット  Random Edit
Pour créer une piste aléatoire; voir aussi les explications en dessous.

3. ビューチェック  View Check
Pour simplement visionner la piste en vue surélevée grâce au mode 7. Appuyez sur Bas/Haut pour la parcourir et Y pour en sortir.

4. セーブ  Save
Il y a cinq fichiers pour enregistrer vos pistes.
Pour sauvegarder, le fichier doit être vide, « NO DATA ».
Le cas contraire, on vous demande d'abord de l'effacer :

さくじょしますか? いいえ/はい
Voulez-vous effacer ce fichier ?   Non / Oui

En enregistrant sur un fichier libre, on vous dit :

セーブしますか? いいえ/はい
Voulez-vous sauvegarder?   Non / Oui

5. ロード  Load
Même interface que précédemment mais pour charger une piste. Confirmation encore requise : « Charger ?  Oui  Non »

6. ゲーム  Game
Pour essayer la piste que vous avez créée, contre l'ordinateur ou contre un second joueur. C'est tout comme le mode Match Race.

7. クリアー  Clear
Pour effacer toute la piste, toujours avec confirmation : « Effacer ?   Oui   Non »

8. おわり  Fini
Pour arrêter et revenir à l'écran titre (sans sauvegarder).


Maintenant, voyons de plus près l'interface pour créer une piste, dans laquelle on entre en Normal et Random Edits. Elle ressemble à ça, avec la traduction du texte japonais dans la fenêtre droite :

Piece Select

Bouger

Quitter Edit

Choisir

Au moyen de larges carrés appelés pièces, vous construisez votre piste tronçon par tronçon. Il y a 40 pièces à votre disposition et votre piste peut faire jusqu'à 28 pièces de long. L'arrivée, pièce 0, doit toujours terminer votre parcours, autrement vous ne pouvez pas quitter l'interface en appuyant sur Start !

« LAST » indique combien de pièces votre piste peut encore recevoir, « PIECE » le numéro de la pièce que vous visualisez actuellement. Vous changez de pièce avec Droite/Gauche et vous la posez avec B. En appuyant sur Bas, vous pouvez parcourir la piste déjà construite, une petite flèche apparaît en haut dans ce cas.

Mais attention ! Si vous n'arrivez pas à poser une pièce ou à parcourir la piste, cela veut dire que la pièce actuelle n'est pas compatible avec la précédente. Parfois cela est évident, les pistes ne se rejoignent pas, mais d'autre fois les pistes se connectent mais ne sont pas compatibles ! Par exemple, les pièces 4 à 9 ne peuvent suivre la pièce 1 disposant pourtant comme elle d'une voie centrée.

En Random Edit, c'est l'ordinateur qui pose les pièces, au hasard. Quand vous voulez l'arrêtez, appuyez sur Start. Vous pouvez ensuite continuer d'éditer, y compris ce qu'il a déjà posé.


Match Race, Edit›Game et Time Trial

L'écran de sélection des personnages ressemble à ceci en Match Race et Edit›Game. Il possède deux options supplémentaires en bas, sans rapport entre elles. La première dit d'appuyer sur Select pour aller dans un sous-menu où vous pouvez accéder aux quatre fichiers de sauvegarde de création des personnages. Il est facile à comprendre. Appuyez sur Select pour en sortir.

La seconde option en bas, « un de plus », permet de rajouter un personnage à la course : un second joueur 2P ou l'ordinateur COM. En comptant les joueurs humains, il ne peut pas y avoir plus de 4 participants. Cette option n'apparaît pas en Time Trial.

Notez que vous ne pouvez pas prendre les mêmes personnages, sauf si vous utilisez vos propres créations, qui peuvent aussi être dirigées par l'ordinateur.

• Avec Select, choisir un perso créé
Fini       un de plus

Quand vous finissez une course en Match Race, les informations suivantes sont affichées :

1P ou 2P, suivi du nom du personnage
WIN! ou LOSE
もういっかいチャレンジだ!, qui veut dire « Encore un challenge de plus ! »

Puis en dessous une fenêtre :

リトライする    Retry
ゲレンデチャンジ  Gelande Change (piste)
スキーヤーチャンジ Skier Change (skieur)
おわり       Fini

Ces options apparaissent aussi à la fin du Time Trial dans un écran intitulé RETRY. Elles sont placées au-dessus de la fenêtre des meilleurs temps qui porte la mention suivante :

ベストレコード   Best Record


La Fin

Le jeu prend fin quand vous terminez Wonder Mountain, mais la fin varie selon le mode dans lequel vous jouez et si surtout vous parvenez ou non à obtenir la première place.

En mode Easy, ou en mode Normal à la seconde ou troisième place, voici ce que le souverain à la tête de melon vous dit :

おうさま
「なかなか やるのう!
つぎのレベルもやってみるがよい

Le roi
«  C'était assez bien joué !
Tu devrais essayer le niveau suivant.

「ムズイ」でゆうしょうできたら
よいことをおしえてあげよう
どうじゃ、たのしみじゃろ
おわったあとは、まつことがひつようだ

Si tu parviens à gagner en "Hard",
je te dirai une chose intéressante.
D'accord ? J'ai hâte de voir ça.
Après la fin, il faut attendre.

またあえるひをたのしみに しているぞ
では、さらばじゃ!」
En attendant notre prochaine rencontre, au revoir ! »

En mode Normal ou Difficile, si vous décrochez la première place, vous aurez droit à une fin adaptée à votre personnage. Ici, par exemple, avec Taru :

おうさま
「ゆうしょうおめでとう!
きみのせいせきはゆうしゅうなものだった!」

Le roi
«  Félicitations pour cette victoire ! Tes résultats sont excellents ! »

タルト
「やったぜ!
オレがかったんだ」
Tarte
«  J'l'ai fait !
J'ai gagné ! »

Il ajoute ensuite, en mode Normal, ou bien en mode Difficile si vous n'avez pas obtenu la première place, la chose suivante :

おうさま
「こんなものでまんぞくしてはいけないぞ
やるなら「ムズイ」でゆうしょうじゃ

Le roi
«  Ne te contente pas de cela.
Si tu peux, gagne en "Hard".

またあえるのをたのしみにしているぞ!」
Au plaisir de te revoir ! »

En mode Difficile, c'est seulement à la première place que vous pourrez voir la vraie fin qui contient un certain nombre de surprises. Si vous voulez les connaître, ce que je vous déconseille si vous n'avez jamais joué au jeu ou pas joué assez, lisez la section suivante.


Les Secrets

Attention !

Dans cette section sont révélés les secrets de fin, après avoir terminé le jeu en Difficile.


SUJETS
le 1er et 9 mars 2023
 


All text and screenshots: © 2001 sanjuro, 1up-games.com