par sanjuroscènes intermédiaires, galerie d'images, traduction
Comme nous l'avions déjà fait il y a neuf ans pour le test de son prédécesseur, 1UP vous présente l'intégralité du scénario de Shadow Warriors 2, c'est-à-dire, en réalité, les dialogues des cinématiques. Ils sont accompagnés de leur traduction en français et illustrés d'un échantillon varié de photos d'écran.
Une note technique: dans la colonne de gauche contenant la version originale en anglais, la position des caractères est scrupuleusement respectée pour reproduire le même format qu'à l'écran. Malheureusement une exception vient gâcher la fidélité: les virgules et les points, qui dans le jeu sont représentés par un seul caractère sans espace. Pour la lisibilité ici, nous avons dû rajouter l'espace manquant (sauf en de rares cas quand le texte est trop long). Mais chaque paragraphe correspond bien, en fait, à un écran de jeu.
Le menu de sélection en dessous vous permet de choisir une police de caractères fixe, c'est-à-dire symétrique, comme dans le jeu, ou une proportionnelle comme sur une page.
INTRO
"Jaquio has been defeated." "Just as I thought. What about the Ninja?" "He knows nothing yet."
"Good. Continue the plan."
"What shall we do about the Ninja Dragon, sire?" "Nothing."
"No further need for him. At least, not for now. Follow the plan exactly. Now, go."
"Yes, sire."
"... The time shall come..."
"When the gate of Darkness is cast open..."
"All men shall kneel before me..."
"All shall hail me, Ashtar, as their new master! HA, HA, HA, HA...."
One year after the fateful battle with JAQUIO...
A new adventure begins for RYU HAYABUSA the Ninja of the Dragon Sword.
"Jaquio a été battu." "Comme je le prévoyais. Et le Ninja?" "Il ne sait encore rien."
"Bien. Suivez le plan."
"Que fait-on à propos du Dragon Ninja, sire?" "Rien."
"Plus besoin de lui. Du moins pour le moment. Suivez le plan à la lettre. Maintenant, va."
"Oui, sire."
"... Le temps viendra..."
"Quand le portail des ténèbres s'ouvrira..."
"Tous les hommes s'agenouil- leront devant moi..."
"Tous m'adoreront, moi Ashtar, leur nouveau maître! HA, HA, HA, HA...."
Un an après la bataille fatidique contre JAQUIO...
Une nouvelle aventure commence pour RYU HAYABUSA le Ninja à l'Épée du Dragon.
FIN DE L'ACTE I
"Who ARE these thugs?" "They told me you were good." "Who's there?"
"Go to the Tower of Lahja, if you want to save the girl."
"You mean...?"
"Yes... Irene. No time to lose, Hayabusa .... Move it out."
"But who are you? What the...?"
"Aaargh...."
"Who are you? What the... Where'd he go?"
"C'mon, Hayabusa. You may be the only one who can beat them. But there's no chance unless you hurry."
".... The Tower of Lahja...."
"Qui SONT ces canailles?" "Ils m'ont dit que tu étais bon." "Qui est là?"
"Va à la Tour de Lahja, si tu veux sauver la fille."
"Tu veux dire...?"
"Oui... Irene. Pas de temps à perdre, Hayabusa.... File."
"Mais qui es-tu? Qu'est-ce que...?"
"Aaargh...."
"Qui es-tu? Qu'est-ce que... Où est-il passé?"
"Allons, Hayabusa. Tu es peut-être le seul qui puisse les battre. Mais tu n'as aucune chance si tu ne te dépêches pas."
".... La Tour de Lahja...."
FIN DE L'ACTE II
"You tried to ambush me. Who are you?"
"We are tribesmen from the world of Chaos, lead by the Emperor of Darkness, Ashtar...."
"Ashtar." "The end of your life draws near, Ninja Dragon."
".... Ashtar... The Emperor of Darkness."
"Vous m'aviez tendu une embuscade. Qui êtes-vous?"
"Nous sommes la tribu du monde du Chaos, dirigée par l'Empereur des Ténèbres, Ashtar...."
"Ashtar." "Ta fin est proche, Dragon Ninja."
".... Ashtar... L'Empereur des Ténèbres."
ACTE III
"I must find Irene before it's too late."
"Je dois trouver Irene avant qu'il ne soit trop tard."
FIN DE L'ACTE III
"Ryu...."
"Irene, are you all right?"
"I see you are still alive, Ninja." "What the...?!"
"....!?"
"Take that!"
"Aaargh!"
"Ha, ha, I find it hard to believe... that a weakling like you was able to defeat Jaquio."
"You... Ashtar! That sword...."
"Some warrior you turned out to be."
"Die, little Ninja."
"Noooooooo...!"
"What the...? Who are you?"
"How did you get in here, you sewer rat?"
"Hand over the Sword and surrender. This tower is completely surrounded."
"Ha,ha,ha. If you want the Sword, you'll have to follow me... into the Maze of Darkness."
"RYU...!"
"Irene!"
"Ryu...."
"Irene, est-ce que ça va?"
"Je vois que tu es toujours en vie, Ninja." "Qu'est-ce que...?!"
"....!?"
"Prends ça!"
"Aaargh!"
"Ha, ha, j'ai du mal à croire... qu'une mauviette comme toi ait pu battre Jaquio."
"Toi... Ashtar! Cette épée...."
"Quel guerrier tu fais."
"Meurs, petit Ninja."
"Nooooooon...!"
"Qu'est-ce que...? Qui es-tu?"
"Comment es-tu entré ici, rat d'égout?"
"Remets-moi l'Épée et rends-toi. Cette tour est complètement cernée."
"Ha, ha, ha. Si tu veux l'Épée, il faudra me suivre... dans le Labyrinthe des Ténèbres."
"RYU...!"
"Irene!"
ACTE IV
"The sword.... What is it?"
"It's called the Sword of Chaos, grown out of the bone of the Demon."
"The same way as your sword is supposed to come from the fang of the Dragon."
"How can that be? How do you know...?"
"The name's Robert. I'm with Special Intelligence, U.S. Army."
"We have to stop Ashtar before his sword reaches full strength... at any cost."
"Hurry, Ryu. Hit Ashtar in the underground maze."
"Cette épée.... Qu'est-ce que c'est?"
"On l'appelle l'Épée du Chaos, extraite de l'os du Démon."
"De la même manière que ton épée est censée venir du croc du Dragon."
"Comment est-ce possible? Comment le sais-tu...?"
"Mon nom est Robert. Je suis avec les Renseignements Spéciaux, U.S. Army."
"Nous devons arrêter Ashtar avant que son épée atteigne son plein potentiel... à tout prix."
"Dépêche-toi, Ryu. Attaque Ashtar dans le labyrinthe souterrain."
FIN DE L'ACTE IV
"What is he after? What does he want from me?"
"Hear me, Ninja." "... Ashtar!"
"Come out and fight. Or the girl gets it."
"Don't do it, Ryu. They'll kill you!"
"Show yourself. Or are you too much of a coward! Ha, ha, ha, ha...."
"You fiend. Irene, I'll save you."
"Que cherche-t-il? Qu'attend-il de moi?"
"Ecoute-moi, Ninja." "... Ashtar!"
"Viens te battre. Ou la fille y passe."
"Ne le fais pas, Ryu. Ils te tueront!"
"Montre-toi. Ou es-tu trop lâche! Ha, ha, ha, ha...."
"Misérable. Irene, je te sauverai."
ACTE V, FIN DE LA SCENE 1
"To the one who releases Darkness with the immortal blood,
"he shall receive the Power of the Almighty Evil."
"The legend shall come true."
"This earth shall fall into shadow and the demons of evil shall rule forever."
"Hm, hm, hm, hm... Ha, ha, ha, ha!"
"I'll get you, Ashtar!"
"A celui qui libère les Ténèbres avec le sang immortel,
"le Pouvoir du Mal Tout-Puissant sera conféré."
"La légende deviendra réalité."
"Cette planète se fondra dans l'ombre et les démons du mal règneront à jamais."
"Hm, hm, hm, hm... Ha, ha, ha, ha!"
"Je t'aurai, Ashtar!"
ACTE V, FIN DE LA SCENE 2
"Show yourself, Ashtar!"
"At last, the foolish little Ninja is ready to fight."
"Take the girl."
"Ryu!"
"Irene!"
"And take that!"
"Ah... Ryu...."
"Irene...!!"
"Ryu..."
"Irene... Don't die."
"Ha, ha, ha, ha. See how the Sword of Chaos trembles with delight!"
"Oh no. They got Irene...."
"Aaargh...."
"Back off, you bothersome swine. I'll deal with you later."
"Robert, take care of Irene."
"Ashtar!"
"So, your inner power is beginning to show itself, eh?"
"But you know you can never touch me with a sword so filled with hatred. Fool!"
"Enough of your games, Ashtar. This is between you and me."
"You dare to do battle with Ashtar? Foolish Ninja."
"I'll show you just how powerless you really are."
"Montre-toi, Ashtar!"
"Enfin, le pitoyable petit Ninja est prêt à se battre."
"Prends la fille."
"Ryu!"
"Irene!"
"Et prends ça!"
"Ah... Ryu...."
"Irene...!!"
"Ryu..."
"Irene... Ne meurs pas."
"Ha, ha, ha, ha. Vois comme l'Épée du Chaos tremble de plaisir!"
"Oh non. Ils ont eu Irene...."
"Aaargh...."
"Arrière, ennuyeux cloporte. Je m'occuperai de toi plus tard."
"Robert, prends soin d' Irene."
"Ashtar!"
"Alors ton pouvoir intérieur commence enfin à se montrer, hein?"
"Mais tu sais bien que tu ne peux pas me toucher avec une épée autant remplie de haine. Imbécile!"
"Assez de tes jeux, Ashtar. C'est entre toi et moi."
"Tu oses livrer bataille à Ashtar? Pauvre Ninja."
"Je vais te montrer à quel point tu es impuissant."
ACTE V, FIN DE LA SCENE 3
"... Aaargh... The Force of Darkness shall soon awaken. No one will be able to stop it."
"Join forces, Shadows of Chaos. Swallow this world into Eternal Darkness..."
"...."
"... Aaargh... La Force des Ténèbres devrait bientôt s'éveiller. Nul ne pourra l'arrêter."
"Unissez-vous, Ombres du Chaos. Avalez ce monde dans les Ténèbres Éternelles..."
"...."
ACTE VI
"Irene, are you all right?"
"Ryu, there's an altar... up ahead... somewhere.... You must... destroy it."
"I can't leave you here..."
"I'll be all right. You are the only one who can do it... the only one who can stop them."
"Go.... Hurry."
"Alright... I'll go, Irene. But I'll come back for you as soon as I can. Hold on."
"Robert, take Irene and get out of here now." "Be careful."
"You too, friend. Take care of her."
"Irene, est-ce que ça va?"
"Ryu, il y a un autel... un peu plus loin... quelque part.... Tu dois... le détruire."
"Je ne peux pas te laisser ici..."
"Ca va aller. Tu es le seul qui puisse le faire... le seul qui puisse les arrêter."
"Va.... Dépêche-toi."
"D'accord... J'y vais, Irene. Mais je reviens pour toi dès que je peux. Tiens bon."
"Robert, prends Irene et partez tout de suite d'ici." "Sois prudent."
"Toi aussi, mon ami. Prends soin d'elle."
ACTE VI, FIN DE LA SCENE 1
".... There."
"Huff, huff." "You all right? You wanna rest a while?"
"No.... I'm okay.... What the...?"
"Ah! Oh, no. You... You're..." "Who the heck...!"
"Hm, hm, hm, hm."
".... Voilà."
"Pff, pff." "Tu vas bien? Tu veux te reposer un peu?"
"Non.... Ca va.... Qu'est-ce que...?"
"Ah! Oh, non. Tu... Tu es..." "Nom de...!"
"Hm, hm, hm, hm."
ACTE VI, FIN DE LA SCENE 3
"I've fought this creature before. How could this be...?"
"... Ooooh.... ... Ryu...."
"Robert?! What happened? Are you all right?"
"Ryu.... They got Irene."
"....!?"
"J'ai combattu cette créature auparavant. Comment est-ce possible...?"
"... Ooooh.... ... Ryu...."
"Robert?! Que s'est-il passé? Est-ce que tu vas bien?"
"Ryu.... Ils ont Irene."
"....!?"
ACTE VII
"Ryu. If the Gate of Darkness is opened, the Tribe from the dark world will cause chaos."
"That'll be the end of all mankind. Hm?... Listen!"
"They're coming again. And there are quite a few of them."
"I'll stay here and hold them off. Ryu, you get going."
"You're wounded. I can't leave you alone...." "Don't worry about me. Go!"
"You're the only one who can stop their evil plan now. Now move!"
"... I'll go. Robert...."
"Don't forget to save the girl while you're at it. Go.... Get going!"
"Good luck."
"OK, you freaks. Come and get it!"
"You're gonna dream your worst nightmare. No one ever gets past old "Jungle Rat" Rob!"
"Ryu. Si le Portail des Ténèbres s'ouvre, la Tribu du monde noir sèmera le chaos."
"Ce sera la fin de tout le genre humain. Hm?... Ecoute!"
"Ils arrivent à nouveau. Et il y en a un joli nombre."
"Je vais rester ici et les retenir. Ryu, tu pars devant."
"Tu es blessé. Je ne peux pas te laisser seul...." "Ne t'en fais pas. Vas-y!"
"Tu es le seul qui puisse arrêter leur plan diabolique. Maintenant pars!"
"... J'y vais. Robert...."
"N'oublie pas de sauver la fille pendant que tu y es. Allez... file!"
"Bonne chance."
"OK, les monstres. Venez déguster!"
"Vous allez faire votre pire cauchemar. Personne ne passe ce vieux Rob, le Rat de la Jungle!"
ACTE VII, FIN SCENE 1
"So.... this is the end of the road, eh? It's dark ... everything's getting cloudy."
"Ryu. Get'em... for me."
"Alors.... c'est le bout du chemin, hein? Il fait sombre ... tout devient trouble."
"Ryu. Bats-les... pour moi."
ACTE VII, FIN SCENE 2
"What's this place? ... Irene!"
"Ryu... Watch out! It's him...."
"Who?" "It's been a long time, Ryu Hayabusa."
"Who's there?!!"
"Hm, hm, hm, hm...."
"...?! You —"
"JAQUIO!!"
"You are alive?!"
"One can never destroy the Power of Evil."
"The spirit released after our battle flowed into my body."
"I am reborn. And I've got the dark Power of Evil."
"...."
"The spirit you defeated before was nothing more than a pawn."
"Your battle served only to awaken the ancient, true Spirits of Evil."
"The Sword of Chaos simply sucks up your life force. And when the Sword awakens,
"the Gate of Darkness shall be thrown open... And the demons shall come back to life."
"What are you going to do with Irene?"
"Her life force shall be used to call up the demons."
"You shall awaken them, she shall call them back to earth."
"You should be proud. You two shall make the beginning of a new Age."
"The Age of Eternal Darkness!"
"Hm, hm, hm, hm. Ha, ha, ha, ha."
"Are you finished? I've had enough of your speeches."
"And I've had enough of YOU!"
"Then fight, Ninja Dragon —the last of your clan."
"Now, we shall decide whether Light or... Darkness is to be the true master!!"
"Quel est ce endroit? ... Irene!"
"Ryu... Attention! C'est lui...."
"Qui?" "Cela fait longtemps, Ryu Hayabusa."
"Qui est là?!!"
"Hm, hm, hm, hm...."
"...?! Toi —"
"JAQUIO!!"
"Tu es vivant?!"
"On ne pourra jamais détruire le Pouvoir du Mal."
"L'esprit libéré après notre duel s'est répandu dans mon corps."
"A nouveau je suis né. Et je possède le sombre Pouvoir du Mal."
"...."
"L'esprit que tu as déjà battu n'était rien de plus qu'un pion."
"Ton combat n'a servi qu'à réveiller les anciens, véritables Esprits du Mal."
"L'Épée du Chaos aspire simplement ta force vitale. Et quand l'Épée s'éveillera,
"le Portail des Ténèbres s'ouvrira d'un coup... Et les démons reviendront à la vie."
"Que vas-tu faire d'Irene?"
"Sa force vitale servira à invoquer les démons."
"Tu les éveilleras, elle les rappelera sur terre."
"Vous devriez être fiers. Tous les deux vous allez amorcer une nouvelle Ère."
"L'Ère des Ténèbres Éternelles!"
"Hm, hm, hm, hm. Ha, ha, ha, ha."
"As-tu terminé? J'en ai assez de tes discours."
"Et j'en ai assez de TOI!"
"Alors bas-toi, Dragon Ninja —le dernier de ton clan."
"A présent, nous allons voir qui de la Lumière ou... des Ténèbres deviendra le vrai maître!!"
ACTE VII, FIN SCENE 3
".... Irene...."
".... Ryu...."
"Are you all right, Irene?"
"... We've got to... destroy this altar...."
"Ryu!" "The Sword! The Sword has been awakened by the blood of Jaquio."
".... Ryu!!"
".... Irene."
"Ryu...."
"Ireeeeene!!"
"... Hm...."
"YOU?!"
"Mmmm.... Urrrrgh...."
"What the...."
".... Irene...."
".... Ryu...."
"Est-ce que ça va, Irene?"
"... Il faut... détruire cet autel...."
"Ryu!" "L'Épée! L'Épée s'est éveillée grâce au sang de Jaquio."
".... Ryu!!"
".... Irene."
"Ryu...."
"Ireeeeene!!"
"... Hm...."
"TOI?!"
"Mmmm.... Urrrrgh...."
"Qu'est-ce que...."
ACTE VII, FIN SCENE 4
"Huff... huff. Is this finally the end of it all?"
"How do I fight such an enemy?"
"Father. Sword of the Dragon clan. Give me strength."
"Demon! You're mine. Taste the true power of the Dragon Sword!"
"Pff... pff. Est-ce donc la fin de tout?"
"Comment affronter un tel ennemi?"
"Père. Épée du clan Dragon. Donnez-moi la force."
"Démon! Tu es à ma merci. Goûte au vrai pouvoir de l'Épée du Dragon!"
LA FIN
"Irene.... Ireeeeene!!"
"Uhhhhh. Uuuuuuooohhh!"
"Irene... I'm so sorry."
"My clan... defeating the demons... none of that matters... now that you're gone...."
"Wh....? The Sword!"
"The Dragon Sword...."
"...."
"...?"
"What the...."
"Mmm... oh...."
"....?!!! Irene!"
"Ryu....? Oh, Ryu!"
"It's a miracle! ... Irene."
"Ryu. What... what happened to me? I feel like I've been dreaming ... for a long time."
"It's all right... It's over. It's all over,Irene. The Darkness is gone."
"Oh,Ryu. Then... It's true. The part about... you and I, ... isn't it?" "Yes, Irene."
"Look. Can you believe how beautiful our world is, Irene? And it'll stay like this... forever."
"Irene.... Ireeeeene!!"
"Ouhhhhh. Ouuuuuuooohhh!"
"Irene... Je suis navré."
"Mon clan... vaincre les démons... tout cela n'a plus d'importance... maintenant que tu es partie...."
"Qu....? L'Épée"
"L'Épée du Dragon...."
"...."
"...?"
"Qu'est-ce que...."
"Mmm... oh...."
"....?!!! Irene!"
"Ryu....? Oh, Ryu!"
"C'est un miracle! ... Irene."
"Ryu. Que... Que m'est-il arrivé? J'ai l'impression d'avoir rêvé ... pendant longtemps."
"Tout va bien... C'est fini. Tout est fini, Irene. Les Ténèbres ont disparu."
"Oh, Ryu. Alors... C'est vrai. Cette histoire entre... toi et moi ... n'est-ce pas?" "Oui, Irene."
"Regarde. Ne trouves-tu pas que notre monde est beau, Irene? Et il restera comme cela... pour toujours."