NES Super Nintendo Master System Mega Drive PC Engine Neo Geo

select a console »
SUPPLEMENTCONSOLE NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM (8-bit)





SHADOW WARRIORS

Le Scénario Intégral

par sanjuro scènes intermédiaires, galerie d'images, traduction



Voici l'intégralité du scénario tel qu'il apparaît, en anglais, dans le jeu. Tout a été minutieusement reproduit, y compris les sauts de ligne et les erreurs typographiques. Dans le colonne centrale vous trouverez la traduction française. J'ai essayé de la faire à la fois le plus fidèle possible au texte original tout en écrivant en bon français, c'est à dire en évitant les formules niaises des traductions trop littérales, ce qui demande forcément de réaliser de menues adaptations. Le vice a même été poussé jusqu'à calquer les sauts de ligne sur la version anglaise. La colonne de droite, enfin, contient des images tirées de ces séquences.


Intro

With whom did father
have a duel and lose?..
For what reason did he
fight and die?

Even I don't know for sure.
 

The day after he
disappeared, in father's
room I found a letter
addressed to me.

It said,
"Ryu, I am on my way to
a life or death duel.

If it is destiny that I
not return, you are to
take the Dragon sword
of the Hayabusa family

and go to America and
see the archaeologist,
Walter Smith.

"Ryu, be always brave.."
 

"I will get my revenge"

Contre qui père a-t-il fait
un duel et perdu ?
Pour quelle raison s'est-il
battu à mort ?

Même moi je ne suis pas certain.

Le jour après sa
disparition, j'ai trouvé dans
sa chambre une lettre
qui m'était adressée.

Elle disait:
"Ryu, je suis en route vers
un combat de vie ou de mort

Si mon destin est de
ne pas revenir, tu devras
prendre l'épée du Dragon
de la famille Hayabusa

et aller en Amérique pour
voir l'archéologue
Walter Smith.

"Ryu, sois toujours courageux.."

"J'aurai ma revanche"

Fin de l'Acte I

"Who are they...
They seem to be
following me..."

"Who's there?

"Just a girl.
Get out of here!"

"I will, but first..."

"What the ...?!"

"Qui sont-ils...
On dirait qu'ils me
suivent..."

"Qui est là ?"

"Rien qu'une fille.
Sors d'ici !"

"Je le ferai, mais d'abord..."

"Qu'est-ce que... ?!"

Début de l'Acte II

"Ow... Where...
Where am I?"
"I see the anesthetic is
wearing off."

"Who are you?"

"Shhh. Don't make so
much noise...
I've got a favor to ask
of you."

"Here. Take this and
escape."
"What is this....
this statue?"

"There's no time to
explain. Hurry"
"Hey, Wait. who are you?"

"Didn't you try to kill
me?"

"Someone's coming.
Be careful."

Ooh... Où...
Où est-ce que je suis ?"
"Je vois que l'anesthésique
prend fin."

"Qui es-tu ?"

"Chut ! Ne fais pas
autant de bruit...
J'ai un service à
te demander."

"Voilà. Prends ceci et
échappe-toi."
"Qu'est-ce que c'est
cette... cette statue ?"

"Je n'ai pas le temps
d'expliquer. Dépêche-toi."
"Hé, attends. Qui es-tu ?"

"N'as-tu pas essayé de me
tuer ?"

"Quelqu'un s'approche.
Sois prudent."

Fin de l'Acte II

"What is this bizarre
statue anyway?
And who was that woman?"

As I grew more and more
suspicious, I went off
to look for that

supposed acquaintance
of my father's, Dr.
Smith.

"D'abord, qu'est-ce que
c'est cette étrange statue ?
Et qui était cette femme ?"

Devenant de plus en plus
soupçonneux, je partis
à la recherche de cette

soi-disant connaissance
de mon père, le Dr. Smith.

Début de l'Acte III

"Who is it?"

"You must be
Walter Smith.
The name's Ryu,
Ryu Hayabusa."

"Who? That sword,...
Of course. You must be
Ken Hayabusa's son."

"In his last letter,
my father told me
I should see you."

"Last letter? I see...
So it has begun...."

"..."

"Ken and I were on an
expedition to some old
Amazon ruins.

"We found a strange
statue and stone tablet.
On The tablet, it said..."
 
 

"Wait a minute. You mean
to tell that statue..."
 

"Yes, precisely.
I thought it had been
stolen.

"That demon statue
possesses enough evil
power to destroy an
entire nation.
 

"The demon came to this
earth and caused many
deaths.

"But then SHINOBI
appeared to stop the
demon.

"SHINOBI borrowed the
strength of the dragon

"and countered each of
the demon's spells and
thus was able to
overcome it.

"Yet, though it was
defeated, the demon was
not dead.

"So SHINOBI confined the
evil power of the demon
in two statues
of "LIGHT" and "SHADOW"

"...And the body of the
demon was confined in a
temple.

"This one must be the
"SHADOW" statue.
Therefore,..."

"And now I've got it.
Bye, friend!"

"What the...?"

"After him, Ryu!"

"Qui est là ?"

"Vous devez être
Walter Smith.
Mon nom est Ryu,
Ryu Hayabusa."

"Vous dites ? Cette épée...
Bien sûr. Vous devez être
le fils de Ken Hayabusa."

"Dans sa dernière lettre,
mon père me conseillait
de venir vous voir."

"Dernière lettre ? Je vois...
Alors cela a commencé..."

"..."

"Ken et moi étions en
expédition dans de vieilles
ruines amazoniennes."

"Nous avons trouvé une
étrange statue et une tablette de pierre.
Sur la tablette, il était écrit..."

"Attendez un instant.
Vous voulez dire cette statue ?"

"Oui, précisément.
Je croyais qu'on l'avait
volée.

"Cette statue de démon
possède un pouvoir maléfique suffisant
pour détruire toute
une nation.

"Le démon vint sur cette
terre et causa de
nombreuses morts"

"Mais alors SHINOBI
apparut pour arrêter le
démon.

"SHINOBI emprunta la
force du dragon,

"contra chacun des sorts
du démon et put ainsi le vaincre.
 

"Cependant, bien qu'il
fut battu, le démon n'était
pas mort.

"Alors SHINOBI enferma le
pouvoir maléfique du démon
dans deux statues de
la "LUMIÈRE" et de "l'OMBRE"

"...Et le corps du
démon fut confiné dans
un temple.

"Celui-ci doit être
la statue de "l'OMBRE".
Par conséquent..."

"Et maintenant je l'ai.
Adieu l'ami !"

"Qu'est-ce que... ?"

"Après lui, Ryu !"

Fin de l'Acte III

After getting back the
demon statue, I felt
a strange premonition
and hurried back.

"Dr. Smith!!"

"Ryu... the "LIGHT"
demon statue...
was taken..."

"The "LIGHT" statue?"

"Yes, your father and I
... We each kept one of
the statues... just in
case.

"So that the two statues
would never become one.

"The demon's been asleep
for 700 years... and now
it's starting to wake up

"...whatever we do...
we've got to stop it.

"Got to get it back...
there's no choice...
you've got to become
the Ninja Dragon..."

"Dr. Smith! Dr. Smith!"

"...."

"Come with us."

Après avoir récupéré
la statue du démon, j'eus
un étrange pressentiment
et me dépêchait de revenir.

"Dr. Smith!!"

"Ryu... la statue démon
de la "LUMIÈRE"...
a été emportée..."

"La statue de la "LUMIÈRE"?"

"Oui, ton père et moi...
Nous gardions chacun une
des statues... juste au
cas où.

"Afin que les deux statues
ne soient jamais unies.

"Le démon a dormi pendant
700 ans... et maintenant il
commence à s'éveiller

"...quoique nous fassions...
nous devons l'arrêter.

"Faut le retrouver...
Il n'y a pas d'autre choix...
tu dois devenir
le Dragon Ninja..."

"Dr. Smith! Dr. Smith!"

"...."

"Viens avec nous."

Début de l'Acte IV

"Welcome, Ryu Hayabusa.
Sorry if I startled
you."

"We are from the CIA
Special Auxiliary unit.
My name's Foster."

"..."

"Getting right to the
point..."

"Wait. I want to know
why you killed Smith?"
 

"We didn't kill him.
But we'll fill you in
on what we know."

"In the upper reaches of
the Amazon, some
ancient ruins were
discovered.

"It seems the temple was
built more than 2000
years ago.

"The discoverer was Dr.
Smith, who studied the
ruins for some time.
 

"But one day, he
suddenly sealed off the
ruins.

"And ever since then
no one has gone close.

"Later, however, a man
moved in and took over
the ruins. His name is
Guardia de Mieux.

"He calls himself
the Jaquio

"According to our
records, it seems that

"the temple is not where
gods are worshipped but
was built to imprison
the body of the demon.

"Therefore, evil spirits
are supposed to be held
in the statue you have.
 

"Dr. Smith probably
already knew that.

"He was probably killed
by someone working for
the Jaquio."

"..."

"When a black moon
shines, Light and Dark
break apart, the King
of Darkness howls"

"These were the last
words written on the
stone tablet.

"If someone brings the
demon back to life, he
will gain incredible
power..

"enough to control the
entire world."

"So you know about that?"

"The woman who shot you
in the bar was one of
our agents."

"They are after you.

"Use this and go to
their headquarters.
Get the demon statue
back from them.

"Of course, you will be
paid for the work."

"If I say no?"

"You know the answer to
that."

"Bievenue, Ryu Hayabusa.
Excusez-moi si je vous
ai fait peur."

"Nous sommes de l'unité
Auxiliaire Spéciale de la CIA.
Mon nom est Foster.

"..."

"J'en arrive tout de suite
au sujet...

"Attendez. Je veux savoir pourquoi vous avez tué
Smith."

"Nous ne l'avons pas tué.
Mais je vais vous expliquer
ce que nous savons."

"Dans les parties élevées de
l'Amazone,
d'anciennes ruines ont été
découvertes.

"Il semble que le temple ait
été construit il y a plus
de 2000 ans.

"La découverte revient au
Dr.Smith, qui étudia les
ruines pendant quelque
temps.

"Mais un jour, il en
condamna soudain l'accès.
 

"Et depuis lors, personne
ne s'en est approché.

"Plus tard, pourtant, un
homme s'installa et
s'appropria les ruines. Son
nom est Guardia de Mieux.

"Il se fait appeler
le Jaquio.

"D'après nos archives,
il semble que

"le temple ne sert pas à vénérer les dieux mais fut construit pour emprisonner le corps du démon.

"De ce fait, les esprits maléfiques sont censés être retenus dans la statue que vous avez.

"Le Dr. Smith savait probablement déjà cela.

"Il a sans doute été tué par quelqu'un travaillant pour le Jaquio."

"..."

"Quand une lune noire brille,
Lumière et Ténèbres se
séparent, le Roi des
Ténèbres hurle."

"Ce sont les derniers mots
écrits sur la tablette de
pierre.

"Si quelqu'un redonne vie au
démon, il recevra un pouvoir
incroyable."
 

"suffisant pour contrôler le
monde entier."

"Alors vous savez cela ?"

"La femme qui vous a tiré
dessus dans le bar était un
de nos agents."

"Ils sont après vous.

"Servez-vous de ça et allez
à leur quartier général.
Reprenez-leur la statue
démon.

"Bien entendu, vous serez
payé pour le travail."

"Et si je dis non ?"

"Vous connaissez la
réponse."

Fin de l'Acte IV

"You have come a long
way to bring me the
demon statue.
Now give it to me."

"No!."

"Do you know what you're
saying."

"What?!"

"Ryu!"

"You...you coward."

"No, don't give it to
him."

"Now, put down the demon
statue on the floor,
and back up."

"Nice work. I guess
this is goodbye."

"Have a nice day."

"Ah..."

"Take the girl away.
She is going to be a
sacrifice."

"He, he, he...
It's mine.

"Tonight is the night
of rebirth which comes
only once every 700 years.

"This world will
soon be mine.
Ha, ha, ha...

"Ha,ha,ha,ha,ha...."

"Tu es venu de loin
pour me remettre la
statue démon.
Maintenant donne-la moi."

"Non !"

"Sais-tu ce que tu dis ?"
 

"Comment !"

"Ryu !"

"Espèce de... lâche."

"Non, ne la lui donne pas."
 

"Maintenant, pose la statue
démon par terre,
et recule."

"Beau travail. Je crois que
c'est l'heure des adieux."

"Passe une bonne journée"

"Ah..."

"Emmène la fille.
Elle va servir de sacrifice."
 

"Hé,hé,hé...
Elle est à moi."

"Ce soir est la nuit de la
résurrection qui se produit
seulement tous les 700 ans."

"Bientôt ce monde
m'appartiendra.
Hahaha..."

"Hahahahaha..."

Le Combat contre Malth

"I am Malth.
You will never get past
me."

"Then I must defeat you"

"You are as bold as your
father. But he is a
much better swordsman."

"You know my father?"

"Come and fight, young
Hayabusa."

"Je suis Malth.
Tu n'iras pas plus loin."
 

"Alors je dois te battre."

"Tu es aussi brave que ton
père. Mais il est bien meilleur
à l'épée."

"Tu connais mon père ?"

"Viens te battre, jeune
Hayabusa."

Fin de l'Acte V

"You killed my father."

"Killed ? It is true
that we fought.
But your father is
alive."

"Liar!"

"No, it is not a lie.
If you proceed further,
you will see him.
 

"But it will be the last
thing you see."

"..."

"Tu as tué mon père."

"Tué ? C'est vrai que
nous nous somme battus.
Mais ton père est
vivant."

"Menteur !"

"Non, ce n'est pas un mensonge. Si tu continues dans cette direction, tu le verras.

"Mais ce sera la dernière chose que tu verras."

"..."

Le Combat contre le Diable Masqué

"Ryu, you deserve praise
for making it this far.."
"Where are you,
show yourself!"

"...but even you cannot
defeat "the masked
devil"

"No one can beat me."
 

"Even... your father?"

"What?!"

"Your father was not
killed. He has been
turned into "the masked
devil."

"No!"

"It will be
entertaining to watch
father and son fight to
the death."

"Wake up, Father!"

"No use. He thinks only
of killing you."

"So this is the hell
that Malth was talking
about.
What shall I do?"

"I've got to think
clearly.

"Father's eyes...they
show he is controlled
like a puppet.
If I break the control..

"But what is
controlling him?
Oh, that's it!"

"Ryu, tu mérites des
félicitations pour être
arrivé aussi loin.."
"Où es-tu, montre-toi !"

"...mais même toi tu ne peux
pas vaincre "le diable
masqué"

"Personne ne peut me
battre."

"Même... ton père ?"

"Quoi!?"

"Ton père n'a pas été tué.
On a fait de lui "le diable
masqué."
 

"Non !"

"Cela va être
amusant de regarder
le père et le fils combattre
à mort."

"Réveille-toi, père !"

"Ca ne sert à rien. Il pense
uniquement à te tuer."

"Alors voici l'enfer dont
parlait Malth.
Que dois-je faire ?"
 

"Il faut que je pense
clairement."

"Les yeux de père... ils
montrent qu'il est manipulé
comme une marionnette.
Si je brise ce contrôle..."

"Mais qu'est-ce qui
le dirige ?
Oh, c'est ça !"

Le Combat contre le Jaquio

"Father!"

"...What am I...?
Ryu...Are you Ryu?"

"Yes, Father."

"Damn, He's awake."

"The Jaquio!"

"You both will die."
 

"Watch out!"
"Ugh....!!!"

"Father..."

"Ryu...you've got to
...get them for me."

"Father!"

"Your day has come.
Jaquio!"

"Père!"

"...Que suis-je... ?
Ryu... Es-tu Ryu ?"

"Oui, père."

"Malédiction, il est réveillé."

"Le Jaquio !"

"Vous allez mourir tous les
deux."

"Prends garde !"
"Argh....!!!"

"Père..."

"Ryu...tu dois les avoir...
pour moi."

"Père!"

"Ton heure est arrivé.
Jaquio !"

Le Combat contre le Démon

"Ryu!"
"Thank God your safe!"(sic)

"Let's go, Father.
Let's get out of this
temple."

"Ryu, wait. Before we
do, the demon statues...
we've got to throw them
from the temple

"While we've still got
time. Before the "black
moon" shines."

"Ryu, what's that?"

"Is it a lunar eclipse?!"
That must be it.
That's what the "black
moon" meant...

"Oh, no!
The demon statues!"

"Ryu !"
"Dieu merci tu es sauf !"

"Allons-y, Père.
Sortons de ce
temple."

"Ryu, attends. Avant de
partir, les statues démons...
nous devons les jeter
hors du temple

"Pendant que nous avons
encore le temps. Avant que
la "lune noire" ne brille."

"Ryu, qu'est-ce c'est ?"

"Est-ce une éclipse de
lune?!" Ca doit être ça.
C'est ce que "lune noire"
voulait dire...

"Oh non !
Les statues démons !"

La Fin

"Wake up father, wake up."
 

"Ryu...I haven't got
much longer...This
temple is about to
break apart.

"Take that woman and
escape."

"What are you saying,
father.
I can't just leave you!"

"Ryu, you are a man now.
My destiny is tied to
the demon statue.

"Ryu, good luck..."

"Father, father...!!!"

"Father!!!"

"Ryu..."

"This is Sea Swallow..."

"This is Foster.
We detected the
explosion from the
satellite.

"Job well done. You are
to kill Ryu Hayabusa."

"What? Kill Ryu?"
"That's right.
Then you are to steal
the demon statues."

"So this was your plan
all along...
I'll get you for this,
Foster!"

"Ryu, you..."

"I get two kinds of
payment.
The first I have
already receive.

"The second...is you,
Foster."

"Ryu...Wait..."

"Ryu, what is the
payment you have
already received?"

"She's right in front
of me."

"I don't even know your
name."

"Irene, Irene Lew."

"Well,Irene.
Look, the sun is rising.
Everything is so bright
now,

"the darkness is
finally over."

"Réveille-toi père,
réveille-toi."

"Ryu... Je n'ai plus
longtemps à vivre...
Ce temple est sur le point
de s'effondrer.

"Emmène cette femme et
échappez-vous."

"Que dis-tu, père !
Je ne peux pas te laisser
comme ça."

"Ryu, tu es un homme
maintenant. Mon destin est
lié à cette statue démon."

"Ryu, bonne chance..."

"Père, père... !!!"

"Père !!!"

"Ryu..."

"Ici Hirondelle des Mers..."

"Ici Foster.
Nous avons détecté
l'explosion depuis le
satellite.

"Beau travail. Vous devez
tuer Ryu Hayabusa."

"Comment ? Tuer Ryu ?"
"C'est cela. Ensuite vous
devez voler les statues
démons."

"C'était donc votre plan
depuis le début...
Je vous ferai payer ça,
Foster !"

"Ryu, vous..."

"J'aurai deux sortes de
paiement.
Le premier je l'ai déjà
reçu."

"Le second... c'est vous,
Foster."

"Ryu... Attendez..."

"Ryu, quel est le paiement
que tu as déjà reçu ?"
 

"Elle se tient devant moi."
 

"Je ne connais même pas
ton nom."

"Irene, Irene Lew."

"Eh bien, Irene.
Regarde, le soleil se lève.
Tout est si lumineux
maintenant,

"les tènèbres ont finalement
disparu."

le 28 janvier 2008
 


All text and screenshots: © 2001 sanjuro, 1up-games.com